HIRONDELLE - Les mots du mercredi


Σεπτέμβρης, φθινόπωρο και τα χελιδόνια έχουν ήδη μεταναστεύσει!
Ας δούμε γαλλικές εκφράσεις με τη λέξη "hirondelle"/"aronde"!

"Une hirondelle ne fait pas le printemps."

Κατά το δικό μας "ένα χελιδόνι δε φέρνει την άνοιξη"!


"L'hirondelle en septembre abandonne 
Le ciel refroidi de l'automne.
"


Το χελιδόνι μας αφήνει το Σεπτέμβρη.
Ο ουρανός απ' το φθινόπωρο παγώνει.

"Quand vole bas l'aronde, attends que la pluie tombe."

Όταν πετάει χαμηλά το χελιδόνι, να περιμένεις βροχή. 







Σχόλια

Δημοφιλείς αναρτήσεις